eCard delivery in progress. Please do not leave or refresh the page

loading...
緬甸地震及其他危機
緬甸地震及其他危機
緬甸3月28日下午發生規模7.7級強震,震央位於中部地區、靠近第二大城市曼德勒(Mandalay)。
無國界醫生緊急救援
你的每一分捐款都能幫助我們在緊急時刻迅速有效地應對危機。
緬甸地震緬甸地震
緬甸地震
無國界醫生 Médecins Sans Frontières
救援故事

我在塔吉克斯坦的新一頁

柳天蕙(Beatrice)
2013年12月23日4 Read Time
Photo source: Beatrice LAU
我來到塔吉克斯坦已經3個多月了,一直都很想寫信給你們。當我得知我將離任香港籌款總監,加入前線醫療救援隊伍時,我寫了最後一封信來與你們告別,之後我收到許多為我打氣祝福的回信、卡片和電郵。這應該是最好的方式來告別我在香港辦事處的工作,並開始我在醫療前線工作的新旅程吧。
 
和我之前在尼日爾和海地的兩個救援任務不同,這是我第一次被委任為項目統籌。項目統籌需要管理整個救援團隊,包括醫生和護士、以及後勤、行政和財務管理的隊伍。作為一個非醫療專業人員,要管理醫生和護士,我唯有加倍努力,勤讀與醫學相關的概念和文章,以彌補我所欠缺的專業知識,尤其是因為在塔吉克斯坦,無國界醫生醫療團隊的工作重點涉獵到一個非常專業的醫學領域 :兒童的耐藥性結核病。這是一個在其他國家前所未有的嘗試,在國際醫學界也並未設立關於如何治療兒童的耐藥性結核病的治療方案。我學到的正是中國人傳統智慧說的那句將勤補拙了吧。
 
除了管理醫療工作,項目統籌還要負責救援人員在當地的安全。塔吉克斯坦是一個較穩定的國家,但與阿富汗接壤的邊境長約1,300公里,我們在開展救援工作時還是需要保持警覺。在更有經驗的同事的協助下,上個月我制訂了第一個緊急應變計劃,以應對當地總統大選。幸好,選舉風平浪靜,我很高興該計劃完全「沒用」! 
 
我另一個職責就是代表無國界醫生與政府官員和當地其他人道組織溝通。語言又是一個挑戰:作為前蘇聯國家,大部分塔吉克斯坦人只會俄語或塔吉克斯坦語,只有少數人會說幾句簡單英語。開會時要翻譯是一件非常棘手的事──可能會遺漏原本要說的意思,有時我嘗試講些笑話來緩和氣氛,但大家的反應卻令人始料不及!又該勤能補拙:幾個月前我開始學習俄語和塔吉克斯坦語。我希望我很快就能與我們的病人,還有同事們用他們的語言溝通,即便是簡單的句子也好,因為我相信這是表現我們真誠和親切的最好方式。
 
還有一個挑戰則是無論我怎樣努力都難以克服的──伏特加酒的飲酒文化深深植根於此,在許多場合,甚至是在開會期間或之後,喝幾杯伏特加都無可避免。有一次,因為我們順利結束與合作伙伴的工作會議,我不得不用茶碗喝完兩碗威士忌! 
 
聖誕節即將來臨,杜尚別已經下了第一場雪,而我也從新聞中看到12月的香港已經是十分寒冷。我祝願你們和你們所愛的人能有一個愉快的假期,以及一個快樂且充滿祝福的2014年!請注意保暖,身體健康!
 

前線新聞